Chambres d’enfants, les bons choix déco

Une des pièces les plus agréable à décorer de vos maisons est sans doute la chambre d’enfant. Vous voulez en faire un cocon parfait pour vos petits (ou plus grands) afin qu’ils s’y sentent bien, qu’ils aient envie d’y passer du temps, d’y jouer (merci les enfants de ne pas envahir le salon), d’y faire leurs devoirs, et même de les ranger. Les revêtements doivent être simples à entretenir, les matériaux souples, afin de privilégier l’hygiène et la sécurité de ce que vous avez de plus cher. Mais cela n’exclue pas une certaine recherche dans l’esthétique, je vous propose ici une galerie de visuels divers destinés à vous inspirer.

Children’s bedrooms, the good decorative choices.
One of the most enjoyable parts of decorating your homes is probably the children’s bedroom. You want to make a perfect cocoon for your babies (or teen) to provide them a comfortable , where they’ll want to spend  time to play (thank you kids not to invade the living room), to do their homework, and even storing. The coatings must be simple to maintain, the  materials to be soft, to favor the health and safety of  your loved ones. But this doesn’t exclude some research in aesthetics, I offer here a variety of visual gallery for inspiration.

 

CE1

CE2

CE3

Le tipi, le fauteuil design et la voiture, voici de quoi réjouir n’importe quel petit.

The teepee, the design armchair and the car, there is all here which delighted any kid.

CE4

Le choix du gris anthracite éclairé par un sol et des meubles blancs, voici une chambre peu ordinaire et pleine de caractère.

The choice of charcoal gray illuminated by  white floor and furniture, this is no ordinary bedroom and full of character.

CE5

Un petit côté bohème pour cette chambre qui aura toujours l’air pratiquement rangée.

A little bohemian look for this bedroom that will always seems virtually row.

CE6

Un lit à barreaux noir, et une chaise rayée, le style classique chic a parlé. Et toujours des étagères String.

A black crib and a striped chair, classic chic style has spoken. And always String shelves.

CE7

Un mur comme un tableau noir pour écrire ses rêves, un tipi pour l’aventure.

 A wall like a blackboard to write the dreams, a tepee for adventure.

CE8

Un petit look vintage où les coussins tiennent la vedette.

A small vintage look where the cushions are the stars.

CE9

On n’oublie pas de recycler des palettes, c’est une tendance lourde.

We don’t forget to recycle pallets, it is a heavy trend.

CE10

Toute simple en noir et blanc, presque une chambre d’ado.

Simple in black and white, almost a teenager’s room.

CE11

CE12

Graphismes gagnants même si on a deux ans.

Winning graphics even if you are two years old.

CE13

Le minimum en tons doux pour une toute petite fille.

The minimum made of soft tones for avery little girl.

CE14

Une chaise icône vintage, on en rêve.

An icon vintage chair, a dream.

CE15

Encore un tipi? On ne s’en lasse pas!

A teepee once more? We don’t get tired of it!

CE16

Un coin lecture en bleu et des palettes

A reading corner in blue and pallets

CE17

La chaise transparente ne prend aucune place visuelle, même si la chambre est petite  (et elle existe en format mini, trop mimi).

The transparent chair takes no visual place, even if the bedroom is small (and exists in mini size too cute).

CE18

Le fer à béton pour accrocher ses oeuvres et ses souvenirs, une jolie idée. Et la mini chaise Eames parfaite devant le bureau à taille enfant.

The rebar to hang works and memories, a nice idea. And a mini Eames perfect in front of the office in child size.

CE19

Poser le lit sur des roulettes, c’est cool pour récupérer ce qui a glissé en dessous.

Put the bed on wheels, it’s cool to get that has slipped underneath.

På besøg Feminin luksus	 MB 140521 Klix kommunikation

Un trophée, mais en peluche, on ne va tuer de gentils animaux!

A trophy, but a plush one, we won’t kill nice animals!

CE21

Le lit s’isole derrière un voilage léger pour devenir une cabane où on se raconte des histoires.

The bed is isolated behind a light curtain to become a cabin where tell stories.

CE22

Une tête de lit en palette, c’est écologique.

A palett headboard pallet is eco-friendly.

CE23

La déco en couleurs, ce sont les cintres qui s’en occupent.

These are the hangers that are involved of the decoration in color.

CE30

Une petite pièce en sous-pente est idéale pour un tout petit.

A small room under the roof is ideal for a tiny baby.

CE32

CE31

Des fanions et du bleu, ça c’est une vraie chambre de garçon!

Flags and blue, that’s a real boy‘s bedroom!

Rendez-vous sur Hellocoton !

Les petites surfaces du jour : Esprit industriel et coloré

Ce deux pièces ne fait que 36m², mais il bénéficie d’une jolie surface de salon, ainsi que d’une cuisine confortable qui sert de sas pour distribuer la pièce de jour et la pièce de nuit. Seule la chambre est petite mais a permis néanmoins d’installer un lit et un bureau.  L’esprit industriel prévaut dans sa décoration faite de meubles au look vintage et de détails colorés.

Small areas of the day: Industrial and colorful spirit
This two-room flat is only 36m², but it benefits of a nice lounge area and a cozy kitchen that serves as a sas to distribute the day room day and the nightroom. Only the bedroom is small but nevertheless allowed to install a bed and a desk. The industrial spirit prevails in its decoration made of furniture to vintage look and colorful details.

VG0

VG1

VG2

VG3

VG4

VG5

VG6

VG7

VG8

VG9

VG10

VG11

VG12

VG13

VG14

source : Bjurfors

Rendez-vous sur Hellocoton !

Une rénovation dans la campagne suédoise

Quand Anna et son mari ont trouvé cette petite maison du 18ème siècle, elle ne faisait que 64m² et avait des plafonds très bas en plus d’un état délabré. Mais elle se situait dans la petite ville où ils voulaient habiter et ils ont entrepris une rénovation qui a porté sa surface à 200m². Après de nombreux mois de travaux elle est devenue leur maison de rêve, dans leur endroit de rêve. Photos : Therese Romell

A renovation in the Swedish countryside
When Anna and her husband found this little 18th century house, it was only 64m² and had very low ceilings in addition to poor condition. But it was in the small town where they wanted to live and they  undertook a renovation bringing its surface to 200m². After many months of work it has become their dream home in their dream location. Photos: Therese Romell

 

EX00

EX0

EX1

EX2

EX11

EX10

EX9

EX8

EX7

EX12

EX13

EX14

EX15

source : Expressen

Rendez-vous sur Hellocoton !

Trois granges dans les Costwold

Trois granges du  17ème siècle ont été rénovées récemment dans les Cotswold  par leur propriétaire, stylise et photographe.Chaque grange possède sa propre personnalité, mélange unique de moderne et rustique. Elles s’articulent autour d’une cour avec oliviers et lavandes ou l’été il y a un petit air de Provence.

Three barns in the Cotswold

Three 17th Century Cotswold barns have been recently renovated by their owner,  stylist and  photographer. Each barn has its own unique feel, mixture of modern and rustic. They are organized around a courtyard with olive trees and lavender and during Summer months there is a little Provence spirit.

 

GA1

GA2

GA3

GA4

GA5

GA6

GA7

GA9

GA10

GA11

GA12

GA13

GA14

GA15

GA16

GA18

GA19

GA20

GA21

GA22

GA23

GA24

GA25

GA26

GA27

GA29

GA30

GA31

GA32

GA33

GA34

GA35

GA36

GA37

GA38

GA39

 

source : JJ Locations

Rendez-vous sur Hellocoton !

Portes d’entrées et entrées, la signature de votre maison

On dit souvent que l’entrée doit refléter l’ambiance de votre maison et donner envie de découvrir ce qui se passe après cette pièce d’accueil. Il semble donc nécessaire d’accorder à cette espace, souvent petit, l’importance qu’il mérite. Quels sont les choix à privilégier, quelque soit la surface dont vous disposez?  Commençons par le commencement : la porte d’entrée. Imaginez : vous vivez dans une belle maison, et même (rêvons un peu) une très belle maison, et sa porte d’entrée est  hideuse. Impensable n’est ce pas? La beauté d’une maison se voit dès sa porte d’entrée, c’est comme le sourire d’une jolie femme. Votre maison, vous la chérissez, elle mérite donc le meilleur.

Entrance doors and entrances, your home signature

It is often said that the entrance  must reflects the ambience of your home and makes want to find what happens after this reception room. It seems necessary to give this space, often small, the importance it deserves. What are the preferred choice, whatever surface you have? First things first: the front door. Imagine :  you live in a nice house, and even (dream a lot) a beautiful house, and its entrance door is hideous. Unthinkable, isn’t it? The beauty of a house is seen from his front door, it’s like the smile of a beautiful woman. Your home, you cherish, its deserves the best.

Vous voulez éviter les travaux de peinture tous les deux ans, vous prémunir contre les bruits de l’extérieur, ne pas avoir une porte trop lourde à bouger mais qui sera sécuritaire, avec un design s’accordant avec tout type de construction, contemporain ou classique, vitrée ou non, alors tournez vous vers une solution pérenne comme la porte d’entrée en aluminium. C’est  un choix raisonné qui correspond aux impératifs actuels en terme d’accueil, de sécurité et de design. Vous pourrez accorder le modèle et la couleur avec la porte du garage très facilement. Une belle décoration de maison ne commence t-elle pas dès l’extérieur par le choix d’un design et d’une couleur mettant vos façades en valeur?

You want to avoid paint jobs every two years, guard against outside noise, don’t have a door too heavy to move but that will be safe, with a design according with any type of construction, contemporary or classical, glazed or not, so you can turn into a permanent solution as the aluminum door. It is a reasoned choice which corresponds to the current requirements on the home run, security and design. You could match the model and color with the garage door very easily. A beautiful home decoration starts from the outside by choosing a design and a color highlighting your facades.

 

HO1

crédit photo : Hormann

La décoration de l’entrée

Nous parlons décoration, mais également du côté pratique. Une entrée est un sas permettant d’accéder aux pièces principales de la maison, où l’on doit pouvoir  déposer ses vêtements, mais également ses chaussures, ranger ses clefs, son sac, vider ses poches et tout cela d’une manière esthétique. Il est donc important de prévoir si la place est suffisante, une assise, une étagère ou une console peu profonde pouvant accueillir un vide poche, un porte manteau esthétique si l’on ne dispose pas d’un placard dans cette zone, un miroir pour se regarder avant de sortir et  un meuble à chaussures…

The entrance decoration

We talk about decoration, but also  about the practical side. An entry is a lock for accessing the house main rooms, where you must be able to file your clothes, but your  shoes too, put away your keys, your purse, empty your pockets and all this in an aesthetic way. It’s therefore important to anticipate whether there is enough space, a seat, a shelf or a shallow console can accommodate an amenity pocket, a hanger if you don’t have a closet in the area, a mirror to look before going out and a shoe cabinet

EN9

EN4

EN5

EN8

EN10 (2)

EN11

EN12

EN13

EN14

EN15

EN18

EN20

EN21

EN22

EN30

Lorsque l’entrée fait partie intégrante de la pièce de vie,  un changement dans les revêtements de sol permettra de la matérialiser.

When entry is part of the living room, a change in the flooring will materialize it.

EN19

On peut choisir autre chose qu’un sage blanc pour l’entrée, mettre en valeurs des briques, peindre un soubassement ou les murs en couleur sombre.

You can choose anything but a wise white for the entrance to the values bricks, paint a base or walls in a dark color.

EN1

EN2

EN3

EN6

EN7

EN10

Votre entrée est grande? Pourquoi ne pas en faire une pièce à part entière? Chaque mètre carré de votre logement est à exploiter. Alors pourquoi ne pas installer un bureau dans cet espace de passage certes, mais isolé également de l’agitation familiale quotidienne?

Your entrance is large? Why not make it a full room? Each square meter of your home is to be exploit. So why not set up an office where that is certainly a passage space, but that is also isolated from the bustle of family everyday life?

EN31

EN32

Un article à parcourir, celui d’Elle Maison avec ses jolies entrées en couleur

An article to read on Elle Maison with colored entrances

12 idées pour une entrée déco

Je vous propose de retrouver ma sélection d’entrées au quotidien sur mon tableau Pinterest

I suggest you to find my daily selection of entrances on my  Pinterest board

 

Rendez-vous sur Hellocoton !