Marlie a créé un espace féminin qui reflète sa personnalité magnétique avec l’aide de sa sœur et la conceptrice du magazine Style at Home, Jessica Waks.
Girly glam bachelorette pad
Marlie creates a feminine space that reflects her magnetic personality with the help of her sister and Style at Home’s design editor Jessica Waks.
Il y avait des pins, des falaises et la mer qui invitaient à s’installer là. Le chalet de Cathrine et Hans, devenu trop petit, a laissé place à la grande maison familiale, inséré dans la nature sauvage. de la province suédoise de Roslagen au nord est de Stockholm.
The house on the hill There were pine trees, cliffs and the sea that invited to settle there. The little cottage of Cathrine and Hans, became too small, and has been replaced by a large family house, inserted into the wilderness. of the Swedish province of Roslagen at the north east of Stockholm.
Chercher une maison peut vous briser le coeur. Mais pour Linda , le vrai bonheur, est dans ce cottage historique de Nantucket Avec cette maison, sa famille a non seulement conservé un peu de passé de l’île mais elle a aussi créé un hommage à l’histoire d’une nature plus personnelle. «Pour nous,” dit Linda »,« Nantucket détient les souvenirs de plusieurs décennies de promenades sur la plage et de piques-niques ou nous ramenions du sable dans nos chaussures, et tous les bruits d’une famille joyeuse.”
A cottage in Nantucket
House hunting can break your heart. But for Linda, true happiness—that is, a historic Nantucket cottage. With this house,her family haven’t just preserved a bit of the island’s past ;it has also created a fitting tribute to history of a more personal nature. “For us,” Linda says, “”Nantucket holds memories from decades of beach walks and sand-in-our-shoes picnics-a lot of joyful family noise.”
A Girona en Espagne, ville universitaire où des fragments de remparts romains serpentent à travers les ruelles médiévales; Ibères, Wisigoths, Juifs, Maures et les forces napoléoniennes ont tous laissé leur marque. Anna qui est architecte, son mari, Juan Manuel, et leurs deux enfants vivent dans cette maison de pierres qu’ils ont mis 10 ans à restaurer totalement.
In Catalonia, a stone house
In Girona, Spain, university town where fragments of Roman ramparts weave through medieval alleys; Iberians, Visigoths, Jews, Moors and Napoleonic forces have all left their mark. Anna who is architect, her husband, Juan Manuel, and their two children live in the stone house they took 10 years to fully restore.
Dans cet appartement suédois, la géométrie de la propriété d’origine a été exploitée à son maximum, dans un mélange alliant escaliers contemporains et garde-corps en métal, murs ultra blancs, bois et éclairage naturel, pour une ambiance typiquement scandinave.
Swedish spirit in the attic In this Swedish apartment , the geometry of the original property has been exploited to its maximum, in a mixture combining contemporary staircases and railings, metal, ultra white walls, wood and natural light for a typically Scandinavian feel.