Du design avec une âme

5 Comments

Combiner avec succès design contemporain et intérieur chaleureux, c’est ce que Valeria et son mari ont fait dans leur magnifique loft madrilène, un espace où l’on retrouve les créations des grands du design.

Design with soul
Combine successfully  contemporary design and cozy interior, is what Valeria and her husband make in their beautiful loft in Madrid, a space where we find the creations of the great designers.

source : Elle Deco es

Un hôtel design en Pologne par Exsud

Leave a comment

Ce sont Anne-julie Entremont et  Charlotte Esquenet qui ont lancé en Pologne en 1999, la société Exsud  qui met son savoir faire au service de l’architecture d’intérieur et de la création de mobilier sur mesure. Exsud se compose d’un bureau d’étude et d’ateliers de fabrication. Les deux architectes d’intérieur se sont occupés d’un bâtiment en ruine a Szczecinek pour le transformer en hôtel , avec un bar lounge , et un salon d’esthétique : Le Sintji.  l’hôtel se compose de 4 chambres toutes différentes jaune , noir , rouge et bleu à la déco design. dont le mobilier est pour la plus grande part une création de la société Exsud.

A design hotel in Poland by Exsud
This is Anne-Charlotte and Julie Entremont Esquenet that launched in Poland in 1999, the company Exsud which puts its expertise at the service of interior design and creation of bespoke furniture. Exsud consists of a design office and manufacturing facilities. The two interior designers took care of a ruined building in Szczecinek to be transformed into a hotel with a bar lounge, and a beauty salon: The Sintji. the hotel has 4 different bedrooms, yellow, black, red and blue with  design decoration. and the furniture is for the most part a creation of society Exsud .

 

sources : Sintji    –   Exsud

 

 

 

Un hommage au passé

2 Comments

William et Andrea ont transformé quatre granges abandonnées au milieu du New Jersey en un refuge verdoyant et romantique. « L’endroit était abandonné , mais nous avons vu ce qu’il pourrait devenir » dit Andrea. « D’une certaine façon, cela a été facilité parce qu’il ne restait que les structures. »

A tribute to the past

William and Andrea transform four rerelict barns in the middle of New Jersey into a lush and romantic haven. « The place was pretty much abandoned, but we saw what could be, » says Andrea. « In a way, it made it easier that only the bones were there. »

source : Elle Decor

Une maison à Houston

2 Comments

A Houstan au milieu du  quartier des arts,   cette maison est un havre de paix, loin de l’agitation qui l’entoure. C’est un projet de l’architecte Allen Bianchi qui a dessiné un plan en forme de L, en laissant un espace central occupé par la piscine.

A house in Houston

At Houstan in the middle of the arts district, this house is a haven of peace,away from the bustle around. This is a project of the architect Allen Bianchi who designed an L-shaped plan, leaving a central space occupied by the pool.

 

source : Nuevo Estilo

Un loft vintage et industriel

5 Comments

Comment avoir  de nouvelles idées, d’échapper à la conventionnalité et au déjà-vu quand on aménage un loft? Le  propriétaire de cet espace  situé dans une ancienne fonderie a décidé  de conserver l’aspect des murs et des plafonds en décrépitude afin de préserver l’esprit du lieu.

A vintage and industrial loft .
How have new ideas, to escape conventionality and « deja vu » when you landscape a loft? The owner of this space in an former foundry decided to retain the disrepair appearance of walls and ceilings in order to preserve the spirit of the place.

source : moja4zida

Un paradis privé avec vue sur mer

6 Comments

C’est dans la zone portuaire de la ville de Salvador au Brésil, qu’un appartement luxueux de 400m² flotte sur la mer comme un navire de croisière. C’est l’architecte David Bastos, qui a dirigé le projet d’aménagement intérieur n’a eu comme autre inspiration que le paysage et  la lumière du soleil.

A private paradise with sea views
It is in the port area of ​​the city of Salvador in Brazil , that this luxury apartment of 400m ² floats on the sea as a cruise ship. The architect David Bastos, who led the project interior design has had another inspiration as the landscape and sunlight to manage his work.

source : Casa de Valentina

Vue sur mer en Suède

4 Comments

Paisible et raffiné, cet appartement situé au dernier étage d’un immeuble récent, semble accroché sur la mer Baltique, tel un navire, profitant de l’immensité du paysage qui l’entoure. Son intérieur scandinave typique est fait de douceur où seuls quelques accents sombres viennent souligner l’espace immaculé.

Sea view in SwedenQuiet and refined, this apartment on the top floor of a modern building, seems hooked on the Baltic Sea, like a ship, taking advantage of the vastness landscape that surrounds it. This typical Scandinavian interior is made from smooth where only a few dark accents underline the immaculate space.

 

 

Un intérieur zen et violet en Finlande

6 Comments

Peu de détails sur cette maison finlandaise donnant sur un lac, parue dans la revue Avotakka…mais comment résister à cette couleur profonde, violette voire aubergine par moment, qui donne un esprit très chaleureux et particulier à l’endroit.

A zen and purple interior in Finland
Not a lot of details on this Finnish house overlooking a lake, published in the magazine Avotakka … but how can you resist this deep purple color which gives a very warm and special spirit to this place.

 

source : Avotakka

Une maison victorienne rénovée

2 Comments

Peter et Bernadette ont passé 20 ans pour réussir la transformation d’une ancienne propriété victorienne scindée en deux appartement, pour en faire une charmante maison avec 3 chambres et une extension sur le jardin à l’arrière.

A renovated Victorian house
Peter and Bernadette spent 20 years to achieve the transformation of an old Victorian property split into two apartments, into a charming home with 3 bedrooms and an extension on the back garden.

source : Real Homes magazine

Un loft dans un entrepôt

4 Comments

L’entrepôt où a été installé ce loft faisait partie d’un ensemble d’ateliers que la proprétaire avait acheté avec plusieurs autres familles. Le plus gros problème à résoudre était la présence d’un bâtiment à l’avant qui empêchait la lumière de pénétrer parfaitement. En créant un patio comme un puits de lumière, on a permis à chaque pièce d’être parfaitement éclairée.

A loft in a warehouse

The warehouse where was installed this loft was a part of a series of workshops that the property owner had purchased with several other families. The biggest challenge was the presence of a building at the front which prevented light to penetrate fully. By creating a patio as a skylight, it allowed each room to be fully lighted.

 

 

source : Schoener Wohnen

Vous aimerez aussi - You may also like