Une maison lumineuse qui attend les rois

En Espagne, la tradition veut que ce soient les rois qui apportent aux enfants les cadeaux le 6 janvier et non pas le père Noël. Une bonne raison pour laquelle cette lumneuse maison madrilène a conservé ses décorations de fêtes, jusqu’à la date fatidique.

A bright house that awaits the Three Wise Men
In Spain, the tradition is that it is the three kings who brought gifts to children on January 6thand not Santa. A good reason why this lumneuse Madrid house retains its holiday decorations until the fateful date.

MC0

MC1

MC2

MC3

4

MC6

MC5

source : Micasa

Rendez-vous sur Hellocoton !

Avant de tourner la page

Avant de tourner la page sur Noël 2015, rendez-vous dans la maison de Cecilie
construite en  1932 par l’architecte E. Eikram à Oslo, qui était en grande partie dans son état ​​original quand elle et son mari ont emménagé ici avec leurs enfants Theo, Felix et Thelma il y a neuf ans. Aujourd’hui la table est mise pour le repas de Noël dans des tons naturels, et ça sent l’encens et des aiguilles de pin, pendant que les flammes crépitent dans la cheminée,. Photos : Yvonne Wilhelmsen

Before turning the page

Before turning the page on Christmas 2015, we go to the house of Cecilie
built in 1932 by architect E. Eikram in Oslo, which was largely in its original state when she and her husband have moved here with their children Theo, Felix and Thelma nine years ago. Now the table is set for Christmas dinner in natural tones, and it smells incense and pine needles, as the flames crackle in the fireplace,. Photos: Yvonne Wilhelmsen

KK0

KK1

KK2

KK3

KK4

KK5

KK6

KK7

KK8

 

source : KK living

Rendez-vous sur Hellocoton !

Joyeux Noël à tous

Nous y voilà, comme chaque année. Ce fut un marathon pour décorer la maison, choisir les bons cadeaux qui font plaisir, les commander, les recevoir, courir les magasins pour acheter le nécessaire à un repas en famille. Nous fêtons Noël dès ce soir ! Je vous souhaite de très jolies fêtes, pleines d’amour. Et comme on ne saurait fêter Noël sans une chanson, celle d’un film culte (au moins pour les filles!) , « Love actually », au titre absolument parfait !

Merry Christmas to everyone !
Here we are, like every year. It was a marathon to decorate the house, choosing the right gifts that give pleasure, order them, receive them, go shopping to buy the necessary for a family meal. We celebrate Christmas from this evening ! I wish you very nice holidays, full of love. And as we can’t celebrate Christmas without a song, that of a cult movie (at least for the girls!), « Love Actually« , with its absolutely perfect title!

NOEL1

source photo : VT Wonen

 

‘Love Actually’ – ‘All I Want For Christmas Is You’ from filmc3ption on Vimeo.

Rendez-vous sur Hellocoton !

La table aux poinsettias

Le poinsettia est la traditionnelle fleur de Noël,  la voici en vedette en rouge sur la table de fête, elle pourra être remplacée par sa version blanche pour le Nouvel An.

The table with poinsettias
The poinsettia is the traditional Christmas flower, here featured in red on the holiday table, it could be replaced by its white version for New Year.

PO1

PO2

 

source : Micasa

Rendez-vous sur Hellocoton !

Noël en rouge et blanc dans la véranda

C’est dans la véranda de sa grande maison blanche, que Katarina aime fêter Noël. On y respire les odeurs traditionnelles de sapin, de jacinthes, et de brioches au safran, et on s’installe autour de la table vêtue de rouge et blanc, où la nappe brodée de sa grand-mère sert d’écrin aux assiettes anciennes. Photos : Carina Olander

Christmas in red and white in the conservatory
It is in the conservatory of her large white house, that Katarina loves to celebrate Christmas. It exudes traditional smells of fir , hyacinths and saffron buns, and you settle around the table dressed in red and white, where her grandmother embroidered tablecloth serves as the setting for the old plates. Photos : Carina Olander

EX1

EX2

EX3

EX4

EX5

EX6

EX12

source : Expressen

Rendez-vous sur Hellocoton !