MC1

En attendant les Rois en Espagne

, 1 Comment

Si pour nous, la période des fêtes de fin d’année est révolue, et que nous sommes retournés au travail et à l’école, en Espagne ce n’est pas la même chose. Les cadeaux sont donnés traditionnellement le 6 janvier, à l’Epiphanie, jour des Rois, ce qui explique que la décoration festive soit encore en place jusqu’à cette date, et nous donne l’occasion de l’admirer dans cette maison familiale située à Madrid, pleine de joie et de couleurs. Mais promis, c’est la dernière salve avant Noël 2017.

Waiting for the Magi Kings in Spain
If for us, the holiday season is over, and we have returned to work and school, in Spain it’s not the same thing. The gifts are traditionally given on January 6, at the Epiphany, Magi Kings Day, which explains why the festive decoration is still in place until this date, and gives us the opportunity to admire it,  in this family home located In Madrid, full of joy and color. But I promise you, this is the last salvo before Christmas 2017.

 

MC00

MC1

Continue reading

MN03

Joyeux Noël 2016 (avec la maison du Père Noël à l’intérieur…)

, 14 Comments

Nous y voilà, c’est la veille de Noël, que vous passerez j’espère avec les gens que vous aimez, famille de naissance ou de coeur, peu importe, pourvu que vous soyez entourés d’amour.

Je vous souhaite de très belles fêtes de Noël, mon petit cadeau personnel sera mon sapin, le premier que je fais dans mon appartement…

Et je vous propose de visiter la maison du Père Noël pendant qu’il est parti livrer les cadeaux, chut…

Merry Christmas 2016 (with Santa’s house inside)


Here we are, it’s Christmas Eve, I hope that you will spend it with people you love, birth or heart family, no matter, provided you are surrounded by love.

I wish you wonderful Christmas, my little personal gift will my tree, the first that I do in my apartment …

And I suggest you to visitSanta’s house while he’s gone to deliver the gifts, ush…

 

IMG_2912

FullSizeRender-3

Continue reading

JU

Noël en blanc dans la maison de famille

, 5 Comments

Emmelie et Calle ont rénové cette maison en Suède, pour en faire l’endroit où installer leur famille, et c’est là qu’ils préparent un Noël blanc aux accents scandinaves, entourés par  le paysage bucolique.  Photos : Jonas Lundberg

White Christmas in the family home
Emmelie and Calle renovated this house in Sweden, to make it the place to set up their family, and this is where they prepare a white Christmas with Scandinavian accents, surrounded by the bucolic landscape. Photos: Jonas Lundberg

 

JU01

JU1

Continue reading

BB2

Noël dans le chalet danois

, 2 Comments

Dans leur chalet danois, Maria et Jesper fêtent Noël sans stress ni agitation, et profitent de ces jours de paix en famille. Tout dans leur décoration évoque la façon zen dont ils abordent cette période de fête. Photos : Lene Samsø

Christmas in the Danish cottage
In their Danish cottage, Maria and Jesper celebrate Christmas without stress or agitation, and enjoy these days of peace with their families. Everything in their decoration evokes the Zen way in which they approach this period of celebration. Photos: Lene Samsø

BB0

BB01

Continue reading

DA1

Un Noël à l’allure rustique en Espagne

, 2 Comments

En Espagne, Noël est l’occasion de se réunir en famille dans la campagne, et de le préparer d’une façon rustique et raffinée. Le vieux bois, les pommes de pin, se marient alors au sapin et aux étoiles, pour donner une atmosphère féérique.

In Spain, Christmas is an opportunity to gather as a family in the countryside, and to prepare it in a rustic and refined way. The old wood and the pine cones combine with the fir and the stars to create a magical atmosphere.

DA1

DA2

Continue reading

PU11

Comment réussir un Noël parfait ?

, , 6 Comments

Nous voici à 10 jours de la date fatidique et si pour vous Noël pour être parfait doit ressembler à ça :

How to succeed a perfect Christmas?
Here we are at 10 days of the fateful date and if for you Christmas to be perfect must look like this:

PU0

PU1

Source : Pufik Homes

Et que vous désespérez d’y arriver, voici comment réussir un Noël parfait. C’est si simple à réaliser.

And that you despair of getting there, here’s how to succeed a perfect Christmas. It’s so simple to achieve.

Continue reading

TM1

Deux maisons habillées pour Noël au Canada

, 3 Comments

Ce n’est pas une mais deux maisons habillées pour Noël que je vous invite à découvrir dans les photos qui suivent, tous deux se passent au Canada anglais, et sont beaux et traditionnels, emprunts de cette beauté que l’on peut retrouver à cette époque de l’année, presque somptueux tout en restant parfaitement accessibles.

Le premier est situé à Langley, chez Danielle et est basé sur le blanc et le vert de la nature.

Two houses dressed for Christmas in Canada
It’s not one but two houses dressed for Christmas that I invite you to discover in the  following pictures, both of them are in English Canada, and are beautiful and traditional borrowings of this beauty that can be found at this time of the year, almost sumptuous while remaining fully accessible.

The first is located at Langley, at Danielle’s and is based on the white and the green of nature.

 

LM0

LM01

Continue reading

KK1

Noël traditionnel en Norvège

, 4 Comments

Le mobilier ancien, les couleurs douces et les décorations de Noël donnent à l’appartement de Ragne et Jorn, une allure traditionnelle scandinave, mais sans être dans l’excès du rouge et vert comme ils ont pu connaitre dans la ferme de leur jeunesse en Norvège.  Photo: Yvonne Wilhelmsen

Traditional Christmas in Norway
The old furniture, the soft colors and the Christmas decorations give to Ragne and Jorn’s apartment, a traditional Scandinavian look, but without to be in the excess of red and green as they were able to know in the farm of their youth in Norway . Photo: Yvonne Wilhelmsen

KK1

KK2

Continue reading

AB23

Une touche de baroque sur le mur

3 Comments

Si cet appartement possède une décoration scandinave classique, le miroir baroque, de type vénitien posé sur le mur du côté salle à manger, est le détail qui fait la différence. Ces miroirs très ouvragés, comme ceux que l’on peut poser au sol, donnent toujours une personnalité unique à l’endroit où on les installe. Un autre exemple est donné dans la dernière photo avec un miroir géant.

A touch of baroque on the wall
If this apartment has a classic Scandinavian decoration, the Venetian-style baroque mirror on the dining room side wall is the detail that makes the difference. These highly worked mirrors, like those that can be placed on the ground, always give a unique personality to the place where they are installed. Another example is given in the last photo with a giant mirror.

AB0

AB01

Continue reading

BO1

Noël en Norvège dans l’ancienne métairie

, 2 Comments

Verdure, couleurs et métaux aux profonds reflets sont les gages d’ une atmosphère chaleureuse de Noël dans une ancienne métairie en Norvège où habite l’instagrameuse Kristin Adelaïde Ostebo avec sa famille.

Christmas in Norway in an old farm
Greenery, colors and metals with deep reflections are the pledges of a warm Christmas atmosphere in an old farmstead in Norway where the instagramer Kristin Adelaïde Ostebo lives with her family.

BO1

BO2

Continue reading