Noël chez Lilly : un joli concours à l’intérieur

Me voici comme toutes les blogueuses lambda en train de vous présenter mon appartement décoré pour Noël. Bien sur, je ne prétends pas arriver au niveau de certaines stars scandinaves de la blogo, mais je m’améliore d’année en année (en même temps, ce n’est que la deuxième année que je tente quelque chose – rires -). Bienvenue dans mon petit et modeste chez moi.

Christmas at Lilly’s home  with  a nice prize competition inside (worldwide)
Here I’m like all average bloggers about to show you my apartment decorated for Christmas. Of course, I don’t pretend to reach the same perfect level than the blogosphere’s Scandinavian stars, but I’m getting better every year (I would to indicate , it’s only the second year that I try to do something - laughs -) Welcome to my small and modest home.

Cette année j’ai axé ma décoration à la fois sur la nature, et sur les éléments traditionnels. Dans le salon je suis restée dans des tons très neutres, des noirs, des bruns, des branches d’arbre…

This year I focused my decoration on both nature and traditional elements. In the living room I stayed in very neutral colors, black, brown, tree branches ...

Vous remarquerez qu’il manque un élément important sur chacune de mes ambiances : les bougies, je viens de les commander chez mon fournisseur préféré eBougie, et je vous propose un joli concours grâce à la générosité de celui ci à la fin de l’article (ça serait sympa d’en recevoir sous le sapin n’est ce pas?), un concours qui n’est pas réservé qu’à mes lecteurs français, mais à tous ceux qui participeront à travers le monde.

You’ll notice that it lacks an important element on each of my scenes: the candles, I just ordered from my favorite supplier eBougie and I offer a nice prize competition thanks to the generosity of this one at the end of the post (it would be nice to receive them under the Christmas tree isn’t it?), a competition that is not reserved only for my french readers , but to all those who will participate worldwide

NL10

NL1

NL4

Pour le salon, j’ai choisi Rêve Kashmir dont l’odeur s’accordera bien avec la douceur que je veux exprimer et dont le graphisme sera parfaitement accordé à ma déco.

For the living room, I chose Rêve Kashmir whose scent will match well with the sweetness I want to express and whose design will be perfectly in tune with my decor

RK1

 

Ma table de fête, je n’aurais que quelques invités proches, le 24. Je l’ai voulu blanche et noire, très simple, je n’ai pas investi dans une décoration couteuse. J’ai sorti juste mes assiettes blanches Alessi, mes couverts habituels et sont posés sur des rondins de bouleau généreusement fournis par mon amie blogueuse de C’est bientôt Noël, une vraie mine d’articles et de vidéos sympas. Les petits sapins noirs, paquets cadeaux, étoiles et boules de papier proviennent de chez Hema, une enseigne à petit prix et à jolies choses.

My holiday table, I would have a few relatives guests, on the 24th. I wanted it white and black, very simple, I have not invested in an expensive decoration. I just released my Alessi white plates,  my usual ustensils and placed them on birch logs generously provided by my blog friend of « C’est bientot Noël« , a real wealth of articles and cool videos The small black fir trees, gift boxes, stars and paper balls are from Hema, a brand at low prices and pretty things

NL2

 

NL5

NL3

NL20

Pour cette table blanche et noire, j’ai choisi Ruche endiablée et son odeur de miel, qui apportera relaxation et bien être pendant le repas.

For this white and black table, I chose « Ruche endiablée » and its honey smell , which will bring relaxation and well-being during the meal.

 

RE1

 

Pour le dessert, tout est déjà prévu sur la console de l’entrée, les assiettes rouges et blanches vraiment bon marché (Auchan)  sont plus traditionnelles, c’est une inspiration que j’aime beaucoup également.

For dessert, everything is already provided on the entryway console, the red and white plates really inexpensive (Auchan) are more traditional, it’s an inspiration that I love too.

R0

R2

T3

Il ne me manque plus qu’Impératrice des savanes pour que l’ensemble soit parfait.

All I need is « Impératrice des savanes » so that all will be perfect.

IS1

Alors, il arrive quand le Père Noël? Et bien, en partenariat avec eBougie, je vous propose un très joli concours qui aura lieu du 8 au 21 décembre 2014 à minuit. Pour participer il suffit de mettre un commentaire sous cet article indiquant quel est votre coffret préféré chez eBougie (je vous invite à liker leur page Facebook, ce n’est pas obligatoire pour participer, mais vous serez avisés des bons plans et nouveautés, et je crois qu’ils nous en préparent  des superbes pour les mois à venir…) et votre bougie individuelle préférée. Deux gagnants seront tirés au sort parmi les participants, selon la législation française en vigueur (concours ouvert à tous quelque soit votre pays de résidence, puisque notre partenaire livre partout dans le monde) . Le premier recevra le coffret qu’il a désigné, le second la bougie unique qu’il a préféré également. Un concours où l’on choisit son lot, c’est  vraiment formidable, non? Je vois que les rennes sont déjà prêts à arriver chez vous! Bonne chance à tous! Je donnerais le nom des heureux gagnants le 22 décembre prochain, et les contacterai individuellement sur leur adresse mail pour connaitre l’adresse de livraison des lots.

So when does Santa Claus come? Well, in partnership with eBougie, I offer you a very nice competition to be held from 8th to 21st December 2014 at midnight (french hour). To participate, just post a comment on this post indicating what is your favorite eBougie box ( I invite you to like their Facebook page, it is not mandatory to participate, but you’ll be notified about great deals and news, and I know theyre preparing superb for the coming months) and your favorite single candle. Two winners will be selected at random between the participants, according to the french legislation in force (competition open to all regardless of your country of residence, as our  partner delivers worldwide). The first winner  will receive the box he named and the second the single candle he has preferred A competition where you can choose your prize, this is really great, right? I see that the reindeer are ready to reach home! Good luck to everybody! I would give the names of the winners on next 22nd December  and will contact them individually on their email address to know the shipping address of the prizes.

NL0

crédit photo : Klikk

Rendez-vous sur Hellocoton !

Question de styles : quelle porte pour quelle maison?

Si vous faites construire ou vous rénovez une maison,  va se poser très vite la question du choix d’une porte d’entrée. Les possibilités sont immenses, et de cette décision dépendra non seulement la première impression que vous donnerez à vos visiteurs, mais également le confort et la sécurité que vous allez ressentir pendant des années. Une maison est un cocon, parfois l’oeuvre d’une vie, un projet de grande ampleur en tout cas. Choisir une porte d’entrée à la fois esthétique, garante de votre sécurité, vous isolant du froid et du bruit, et qui vous accompagnera dans le temps est donc une décision réfléchie qui ne saurait se prendre à la légère.Elle devra en outre se marier parfaitement avec le style de la bâtisse, être un plus en terme de design et ne pas déparer la façade. Je me suis interéssée de près à un fabricant français, Bel’m, dont l’éthique correspond à la mienne. qui a lancé depuis 6 ans un projet RSE (Responsabilité Sociale et Environnementale), et dont les deux sites de productions ainsi que la recherche et le développement sont installés en France. Nous ne pouvons plus ignorer l’importance de l’éthique dans nos achats, et ne pas privilégier une qualité locale. Quand elle est alliée au choix, et à la qualité de fabrication, on se demande bien pourquoi on irait payer le même prix pour un produit lambda arrivé de bien trop loin. Les différents matériaux que vous aurez à votre disposition sont le bois, l’aluminium, l ‘acier et une formule mixte aluminium/bois. Ultra personnalisable, vous pourrez choisir entre les dimensions standards et le sur mesure, y compris en terme de poignées, gonds, et de tous les éléments qui peuvent accessoiriser votre porte d’entrée.

.

Question of style  : Which door for which house?
If you are building or renovating a home, will arise very quickly the question of choosing a door. The possibilities are huge and of this decision will depend not only the first impression you’ll give to your visitors but also the comfort and security youll feel for years. A house is a cocoon, and sometimes the work of a lifetime, a major project anyway. Select an entrance door both aesthetic, guaranteeing your safety, isolating you from the cold and noise, and that will accompany you over time is therefore a conscious decision that can’t be taken lightly. It must also marry perfectly with the style of the building, to be a plus in terms of design and doesn’t disfigure the facade. I focused almost on a French manufacturer Bel’m, whose ethics is mine. which launched for 6 years a CSR project (Corporate Social Responsibility), and of which the two production sites as well as research and development are based in FranceWe can no longer ignore the importance of ethics in our purchases, and don’t prefer a local quality. When it’s combined with the choice and quality of manufacture, one wonders why you would pay the same price for a normal product arrived from too far.away The different materials you have at your disposal are wood, aluminum, steel and mixed formula aluminum / wood. Ultra customizable, you can choose between standard and custom sizes, including in terms of handles, hinges, and all items that can accessorize your front door.

.

Vous ne ferez pas forcément le choix d’une porte classique pour une maison ancienne. Pourquoi ne pas l’habiller d’une porte design dont le dessin épuré se mariera avec la beauté de la pierre blonde?

You wont necessarily make the choice of a conventional door for an old house. Why don’t  dress it  with a design door which refined design will marry the beauty of the yellow stone?

BEL2

 

un petit air de Provence avec un bleu doux?

an air of Provence with a soft blue?

 

BEL1

 

vous doutez de l’intérêt de changer votre porte ancienne? regardez cet exemple, il est la preuve que changer de porte d’entrée est un plus esthétique pour votre façade.

you have a doubt about the interest of changing your old door? look at this example, there’s  an evidence that changing front door is an aesthetic plus for your façade.

BEL4

Une porte avec des découpes laissant passer la lumière sera particulièrement accueillante le soir venu.

A door with cutouts allowing light to pass will be particularly welcoming the evenings.

BEL5

 

en terme de rénovation, vous pourrez choisir une couleur assortie à celles des fenêtres anciennes et obtenir un résultat mettant en valeur votre maison.

in terms of renovation, you can choose a color to match those of the old windows and get a result showcasing your home.

BEL6

Imaginez qu’une belle porte d’entrée vous entraîne tout droit vers un rêve : poussez la et plongez !

Imagine a beautiful front door leads you straight into a dream : push and dive!

BEL7

 

et en ce mois de décembre, n’est il pas l’heure de décorer sa belle porte et de participer à la joie des fêtes?

and in December, it’s not  time to decorate your beautiful door and participate in the joy of the holidays?

 

BEL11

Et si l’on ne veut rien fixer dessus, habiller votre perron est un autre excellent choix, et votre porte n’en sera que plus mise en valeur.

And if it you don’t want to fix nothing on it, dressing up your porch is another great choice, your door will be even more enhanced.

BEL22

 

pour aller plus loin, un livre avec de nombreux exemples de rénovation, où le contemporain se marie avec les vieilles pierres aux Editions Massin.

Renover sa maison, plus de 50 transformations

 

A french book about renovating

rm

 

Et comme une porte d’entrée entraîne tout naturellement vers…l’entrée, voici les conseils de Clémence du joli blog Cerise sur le Gâteau pour aménager cet endroit qui bien que de passage se doit d’être aussi accueillant que la belle porte d’entrée de votre maison!

Des idees pour amenager son entrée

And as a front door leads naturally to the entrance here are the tips of Clemence from the pretty blog Cerise sur le gâteau (cherry on the top) to arrange this place that although is a passage but  must be as welcoming as the beautiful home front door!

Ideas for equiped your entryway

carrelage entrée

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

Une terrasse d’hiver en ville

A l’extérieur de cet appartement de 63m², les coussins et les plaids de la terrasse rappellent la saison d’hiver et invitent à s’installer malgré la grisaille, pour déguster le vin chaud.

A winter terrace in the city
Outside this 63m² apartment, cushions and throws of the terrace recall the winter season and invite you to use it despite the grayness, to enjoy mulled wine.

 

AB0

AB1

AB2

AB3

AB4

AB5

AB6

AB7

AB8

AB9

AB10

AB11

AB12

AB13

AB14

 

Source : Lundin

Rendez-vous sur Hellocoton !

Inspiration campagne en Australie

Il y a quelques années, Peter et Helena ont trouvé un morceau de terre dans la Hunter Valley, où se trouvent des élevages bovins. Le paysage leur a plu au point de vouloir y faire construire leur maison, en s’inspirant de l’architecture des granges de la région, et elle s’y pose désormais, entourée d’arbres à thé. Photos : Content Agency

Countryside inspiration in Australia

There are a few years, Peter and Helena found a piece of land in the Hunter Valley, where cattle farms are located. They liked the landscape  so much so that they wanted to build their home there, inspired by the architecture of barns of the area, and it’s now install surrounded by tea trees.Photos Content Agency

 

 

LS1

LS2

L3

LS4

L5

KS6

KS7

KS8

source : The generalist

Rendez-vous sur Hellocoton !

Un Noël espagnol

Ce deux pièces avec accès sur un jardin représente un peu le rêve citadin, pouvoir s’installer dans la verdure tout en bénéficiant des commodités de la ville. Situé dans la banlieue de Madrid, il est décoré pour Noël, à la façon de l’Europe du Nord,  tout en se souvenant de son caractère méditerranéen.  Photos : Carlos Yague

A Spanish Christmas
This two rooms apartement with access to a garden is a bit an urban dream,  permitting to settle in the greenery while enjoying the amenities of the city. Located on the outskirts of Madrid, it is decorated for Christmas, in the manner of Northern Europe, while remembering its Mediterranean character. Photos: Carlos Yague

NE1

NE2

NE3

NE4

NE5

NE6

NE7

NE9

NE10

NE11

NE12

NE13

source : Casadiez

Rendez-vous sur Hellocoton !