Jardins et balcons printaniers, votre déco en un click

2 Comments

Lové dans votre canapé, vous pensez à l’aménagement de votre terrasse, balcon ou jardin, car il faut que votre extérieur soit aussi accueillant que votre intérieur. Installez vous, et faites votre shopping en ligne et en un click grâce au grand marché Ebay. Inutile de courir les magasins, reposez vous et surfez en toute quiétude!

Spring gardens and balconies, your home decoration in one click
Nestled in your sofa, you think about the design of your terrace, balcony or garden since it takes your outside is to be as welcoming as your home. Install yourself, and do your shopping online in one click thanks to the great Ebay market. No need to go shopping, sit down and surf in peace!

Quel style pour votre déco extérieure?

Design, traditionnel, contemporain sage, tous les styles sont envisageables, et vous l’accorderez à celui de votre habitat, car les espaces extérieurs se voient de l’intérieur et ne doivent pas être en opposition avec eux, mais faire partie intégrante de votre décor. Les plus simple sera de choisir des couleurs neutres pour le mobilier et d’y associer des éléments décorés ou non, comme d’habitude, l’investissement sur les grosses pièces sera un choix raisonnable et celui pour les éléments décoratifs pourra être moins sage et évoluer selon les saisons ou vos envies. Quelque soit le nombre de mètres carrés dont vous disposez, créer une oasis urbaine est facilité grâce au choix disponible en ligne.

Which style for your outdoor decor?

Design, traditional, wise contemporary, all styles are possible, and you will agree to the one of your home, because the outside areas are being seen from the inside and shouldn’t  be in conflict with them, but an integral part of your decor. The simplest is to choose neutral colors for furniture and associate decorated or not elements, as usual, the investment on large furniture will be a reasonable choice and that for the decorative elements may be less wise and evolve with the seasons or your desires. Whatever the number of square meters you have, create an urban oasis is facilitated by the  available online choice.

UD1

On commence bien entendu par un jardin et une terrasse scandinave et son joli voile d’ombrage

We begin of course by a garden and a Scandinavian terrace with a lovely  shade sail

 

VO

 

 

EB1

 

Pour ceux qui ont la chance d’avoir un jardin mon coup de coeur (parfait pour lire, se reposer et même à deux)

For those who are lucky enough to have a garden my favorite (perfect for reading, relaxing and even in pair)

Un canapé de jardin aux lignes douces

 

canape

 

Priorité au bois

Les meubles en bois ont depuis longtemps la vedette dans nos espaces extérieurs. Ils sont faciles à entretenir désormais, soit parce qu’ils bénéficient de traitement fongique et anti humidité, mais aussi car choisis dans des bois exotiques sans entretien. ils se marient au métal inoxydable, à l’aluminium pour un look actuel.  En les habillant de plaids et de coussins douillets, en apportant des plantes dans de jolis contenants, on obtiendra une atmosphère bucolique sans trop de frais.

Priority to wood

The wooden furniture have been long stars in our outdoor spaces. They are easy to care now, either because they benefit from fungal and anti moisture treatments, but also because they’re selected from exotic woods without maintenance. They marry to stainless metal, aluminum for a modern look. Dress them with plaids and plush cushions, offer plants in attractive containers, and you’ll obtain a bucolic atmosphere  inexpensively.

AL1

AL2

A35

A36

A37

EB51
Un joli banc en bois

LBB1

 

Le métal

Traitement des surfaces, choix de l’aluminium et de l’inox l’ont rendu facile à vivre. Il possède de plus un atout non négligeable : son poids. Si vous souhaitez le stocker au sec pendant la mauvaise saison, c’est une qualité qui sera primordiale.

Metal

Surface treatment, choice of aluminum and stainless steel made it easy to live. It has more an important asset: its weight. If you want to keep it in dry place during the winter months, it is a quality that will be essential.

ME1

ME3

Un salon de jardin style square

Un salon de jardin style square

 

des galettes de chaises pour une assise toute douce

galettes

 

de jolis cache pots en zinc très actuels

Ils se marieront parfaitement avec le bois non?

They blend perfectly with the wood right?

cache pot zinc

Si vous disposez d’un balcon peu profond cette table de balcon sera idéale (son prix également)

TB

 

La résine tressée

Autre choix très actuel, ce matériau a perdu le côté synthétique et cheap des meubles en matière plastique en adoptant un tressage qui le fait ressembler au rotin sans en avoir les inconvénients.

The woven resin

Another very current choice, this material has lost its cheap and synthetic side of plastic furniture by adopting a braiding that makes it look rattan without its drawbacks.

EB18

EB15

 

BA2

BA1

EB21

EB16
des pots en résine tressée faciles d’entretien

pots

 

 

un salon en résine à petit prix

sa

 

des coussins au look scandinave

coussins

Un plaid bleu pour habiller un fauteuil

C’est définitivement ma couleur préférée à toutes les saisons

This is definitely my favorite color for all seasons

plaid

Un tapis pour l’extérieur peut rénover votre sol de terrasse à peu de frais surtout si vous êtes locataire

An outdoor carpet can renovate your patio floor inexpensive especially if you are a renter

EB19

TAPIS

Alors, la déco facile, la déco en un click, elle vous séduit?

Then,  easy decoration, decoration in one click, it appeals to you?

 

 

 

Question de style : Déco pastel et parfums du printemps

, 7 Comments

Nous voici désormais bien installés dans le printemps. Il faut dire que l’on s’habitue très vite aux bonnes et belles choses, et que l’on a envie de les prolonger à l’intérieur de son habitat. Les couleurs fraîches nous font de l’oeil, nous avons retiré de nos maisons et appartements tout ce qui nous rappelait la mauvaise saison et nous voulons : du soleil, du bleu, du rose, du vert menthe, du blanc.

Question of style: pastel design and spring perfumes

We are now well settled in the spring. It must be said that we get used very quickly with good and beautiful things, and  we want to prolong them within ours habitat. Cool colors make us eye, we withdrew our houses and apartments of all that reminded us of the bad season and we want: sun, blue, pink, mint green, white.

Comment bien décorer en pastel?

Les coloris pastel s’accordent entre eux sans problème, n’hésitez pas à les mélanger. Les trois couleurs principales sont le rose et le bleu, façon layette, et le vert menthe. On peut ajouter une touche de jaune plus ou moins vif pour les relever, du gris pour les faire ressortir, et les marier au mobilier blanc ou en bois clair, ainsi qu’au cuivre pour une tendance très actuelle. Les tapis reprennent les couleurs de base, et installent la douceur à vos pieds. Longtemps cantonnées aux chambres d’enfants la déco pastel s’invite désormais de la cuisine au salon, de la chambre à la salle de bains, et quelque soit le style de votre intérieur, vous pouvez la décliner chez vous. Elle apporte gaité, lumière  et tendresse à n’importe quel intérieur lambda.

How to well decorate in pastel?
Pastel colors agree themselves without problems, don’t hesitate to mix them. The three main colors are pink and blue, in baby tones, and mint green. You can add a touch of yellow, more or less bright to raise them, gray for emphasis and marry white or light wood furniture, as well as copper for a current trend. Carpets repeat the basic colors, and install softness for your feet. Long confined to children’s rooms pastel decor now come from the kitchen to the living room, the bedroom to the bathroom, and whatever is the style of your home, you can decline it at home. It brings cheerfulness, light and tenderness to any common interior.

 

Dans quels éléments investir?

Changer sa décoration selon les saisons peut se révéler très vite couteux. Je vous conseille donc de réserver vos achats à des accessoires : coussins, vaisselle, plaids, linge de lit, boites, tapis et bien sur bougies pour rappeler dans vos espaces, l’odeur des arbres en fleurs, orangers subtils, fleurs blanches délicates des pommiers et cerisiers. Cette saison n’est elle pas la plus merveilleuse de l’année? Et l’amener dans votre décoration c’est la vivre en permanence et se retrouver dans un cocon doux et protecteur même les jours de pluie.

Et si vous avez envie de voir comment j’ai choisi le pastel pour chez moi, c’est ICI.

In which items to invest?

Change its decor with the seasons can be very quickly expensive . I suggest you to keep your purchases for accessories: pillows, dishes, rugs, bedding, boxes, rugs and of course candles to remind into your spaces flowering trees smell,  subtle orange treesapple and cherry trees delicate white flowers.  This season is the most beautiful of the year isn’t it? And bringing it into your home is to live it permanently and end up in a soft, protective cocoon even on rainy days.

And if you want to see how I chose pastel for my home, it’s HERE.

EL6

EL7

Continue reading

Dressings et placards, l’art du rangement

4 Comments

Toute fille normalement constituée vous le dira : elle rêve d’un dressing! Et comme le dit une sentence bien connue, une femme a deux problèmes : rien à se mettre, et plus de place pour ranger ses vêtements. Mais nous aurions tort d’exclure de ce tableau les garçons qui font désormais très attention à leur look.Eux aussi rêvent de dressings! A défaut d’avoir la pièce dédiée il est toujours possible d’optimiser l’aménagement intérieur d’un placard existant ou à créer. Le réflexe est souvent de se précipiter dans les enseignes de la grande distribution. Pourtant on a bien plus de choix et de modularité chez les spécialistes en aménagement de dressings et de portes de placards, comme Centimetre.com par exemple qui offre des prix inférieurs à ceux d’une grande surface de bricolage comme Leroy Merlin, ainsi que la fiabilité de modèles garantis 10 ans. Et des design originaux que vous ne verrez pas chez tous vos amis.

Dressing rooms and closets, the art of storage

Any average girl will tell you she dreams of walk-in-wardrobe! And as it says a well-known phrase, a woman has two problems: nothing to wear, and no place for clothes. But it would be wrong to exclude from this description boys who are now very careful about their look. They also dream of a dressing room! Failing to have a dedicated room it is always possible to optimize management of an existing closet or to create one..The habit is often to rush in specialty supermarkets. However there is much more choice in modularity  at specialists in dressing rooms and closets doors, such as Centimètre.com for instance, offering lower prices than a DIY store as Leroy Merlin, as well as the reliability of  guaranteed for 10 years models. And some original design you won’t see at all your friends.

 

Où placer son dressing?

L’idéal semble être un lieu ouvert ou fermé à la disposition de toute la famille. On peut soit l’isoler dans une pièce dédiée, soit le construire dans un espace existant peu utilisé, ou encore l’installer dans un couloir sous combles qui trouvera là une utilité autre que celle d’un passage.

Where to install a dressing room?

The ideal seems to be a place open or closed at the disposal of the whole family. You can either place it in a dedicated room or build it in a little-used existing space, or install in a corridor in the attic which will find there a use other than those of a crossing way.

DP1

DP3

DP4

DP5

DP6

DCO1

PL1

PL4

PL2

PL3

crédit des 4 photos ci-dessus : Centimetre.com

Dans une chambre

L’avantage de l’installer dans une chambre est tout simplement de pouvoir s’habiller en toute discrétion avant de rejoindre la famille. Telle une fée (ou un magicien) vous voici rejoignant la table du petit déjeuner parfaitement apprêté. On peut choisir d’aménager une pièce contiguë à la chambre ou l’installer derrière la tête de lit. Le choix dépend également de votre façon de vous habiller. Si vous aimez les vêtements neutres dont la vue ne dépare pas votre décoration, pourquoi ne pas laisser apparent ce dressing, soit en le laissant en accès libre, soit en installant des portes vitrées? Si au contraire votre sens du rangement se réduit à un joyeux fouillis organisé, vous choisirez des portes opaques.

In a bedroom

The advantage of to put it in a bedroom is just to be in a position of to dress discreetly before joining the family. Like a fairy (or wizard) here you are joining the breakfast table perfectly dressed. You can choose to develop a room next to the bedroom or install it behind the headboard The choice also depends on how you dress. If you like the neutral clothes that the view doesn’t stand out your home, why not let this dressing room apparent, wether leaving it in open access or by installing glass doors? If, however, your sense of storage is reduced to a cheerful clutter organized you‘llchoose opaque doors.

 

DC1

DC2

DC4

DC5

DCT1

DCT2

DCT3

et si vous n’avez pas la place pour une pièce séparée destinée à cet usage, un grand placard muni de jolies portes coulissantes ou battantes constituera une excellente alternative

and if you don’t have enough space for a separate room intended for this use, a large closet with nice sliding or swing doors will be an excellent alternative

PL5

crédit photo ci-dessus : Centimetre.com

DC3

PP1

PP2

Une autre solution pratique : l’intégrer dans une grande salle de bains

 Another practical solution, integrate it into a large bathroom.

DSB1

et enfin dans un studio, pourquoi ne pas l’installer sous le lit?

 and finally in a studio flat, why not to install under the bed?

DS1

Bien entendu, si vous êtes locataire, il vous sera difficile d’investir dans un aménagement de la sorte. Les armoires dressing sont faites pour vous!

Of course, if you rent, it will be difficult to invest in such a room. In this event, the dressing cabinets are for you!

 

DA1

 

Dernier détail d’importance : on n’oubliera pas de choisir un modèle unique pour les cintres afin que cette réalisation parfaite ne soit pas entachée par de vilains éléments perturbateurs!

Last important detail: don’t forget to choose a uniform model of hangers so that this perfect realization won’t be marred by ugly disturbing elements!

autres crédits photos : Pinterest

 

Question de style : déco et économiques les nouvelles ampoules LED

, 5 Comments

Selon un rapport de l’ADEME, l’éclairage représente actuellement 12% des consommations électriques d’un logement (hors chauffage et eau chaude). Les lampes à LED de basse consommation sont devenues non seulement obligatoires depuis l’interdiction des lampes à incandescence par l’Union Européenne en septembre 2012. Si leur design laissait à désirer lorsqu’elles sont apparues, et même la lenteur de leur allumage (il fallait souvent attendre quelques secondes, voire des minutes avant qu’elles éclairent “a giorno”) elles ont depuis fait des progrès considérables en terme de puissance restituée, et de look. Bien qu’étant plus chères à l’achat que les anciennes lampes, elles compensent cet investissement par une durée de vie sans comparaison (en gros, vous pourrez avoir des ampoules pour 30 ou 40 ans dans vos luminaires selon le nombre de fois où vous les allumerez, et rien de plus énervant que l’ampoule qui grille le dimanche quand tous les magasins sont fermés et que comme moi, vous n’avez rien en réserve), et par un coût d’usage totalement dérisoire. Un site comme Espace ampoule led vous propose toute la gamme de la production actuelle, à des prix attractifs et avec une facilité d’accès bien supérieur au rayon d’un magasin où l’on fini toujours un peu perdu.

Question of style: the new deco and economic LED bulbs
According to a  ADEME report, lighting now accounts for 12% of the electrical housing consumption (excluding heating and hot water). The low-power LED lamps have not only become compulsory since the ban of incandescent lamps by the European Union in September 2012. If their design was poor when they appeared, and even their delayed ignition (there often had to wait a few seconds or even minutes before they light “a giorno“) have since made considerable progress in terms of delivered power, and look. While been much expensive to buy than the old lamps, they offset this investment by an incomparably life expectancy (basically, you can have bulbs for 30 or 40 years in your lamps depending on the number of times you switch on them, and nothing more irritating than the bulb that grid on Sunday when all the shops are closed and when like me, you have nothing in reserve), and a totally ridiculous user cost. A site like Espace ampoule led offer the full range of current production at attractive prices and with much greater ease of access to the shelves of a store where you are always  a little lost.

Une façon très contemporaine et séduisante pour s’éclairer est de suspendre de belles ampoules au bout d’un fil noir, blanc ou de couleur. Cet appartement de 68m² est un bel exemple de ce que l’on peut faire en matière d’éclairage moderne, les ampoules qui pendent au bout d’un fil sont légion et pourtant aucune impression de trop, c’est juste parfait.

A very contemporary and appealing way to light is to suspend beautiful bulbs after a black,  white or color wire. This 68m² apartment is a great example of what we can do in terms of modern lighting, light bulbs dangling at the end of a wire are legion and yet no impression of too much, it’s just perfect.

Bien sur, les ampoules idéales sont les ampoules LED à filament, assez récentes sur le marché, mais qui ont une allure déco indéniable. Avec leur petit look vintage et scandinave, elles donnent du style à n’importe quel intérieur.

Of course, the ideal LED bulbs are filament ones, quite new on the market but which have an undeniable deco look. With their little vintage, Scandinavian style, they give flair to any interior.

 

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BoSthlm. Mäklare Anders Stening.

BO14

BO15

BO17

BO20

 

L’éclairage des cuisines et des coins repas

Personnellement, je préfère les cuisines bien éclairées et voir ce que j’ai dans mon assiette lorsque je me mets à table. Que cela soit pour les plans de travail ou au dessus d’une table, les ampoules LED vont s’adapter à tous les besoins de votre intérieur. Spots encastrables, ampoules au bout d’un simple fil, suspensions, et même tubes LED pour remplacer les tubes néons classiques, tous les configurations techniques sont possibles.

 Kitchens and dining areas lighting

Personally, I prefer well-lit kitchen and to see what I have on my plate when I sit down to eat . Whether for work plans or over a table, LED bulbs will fit all the needs of your home. Recessed lighting, light bulbs down a single wire,,hanging lamps, and even LED tubes to replace conventional fluorescent tubes, all technical configurations are possible.

 

LE1

LE2

LE3

LE4

LE5

LE6

LE7

LE8

LE9

LE10

LE11

LE12

LE15

 

Dans les autres pièces de la maison,  un couloir, une entrée, le salon ou la chambre, elles sont si esthétiques les nouvelles ampoules LED, qu’avouons le, elles se suffisent à elles mêmes.

In the other rooms of the house, a corridor, an entrance, living room or bedroom, they are so new aesthetic hte new LED bulbs, we can admit, they are sufficient in themselves

 

LE17

LE18

LE19

LE20

LE21

Pour aller plus loin, un livre qui vous informera sur tous les aspects de cette révolution technique

Les LED pour l’éclairage de Laurent Massol chez DUNOD

livreled

 

 

 

Question de style : La déco chalet et les intérieurs chaleureux

5 Comments

Les vacances d’hiver sont là, et un certain nombre d’entre vous va partir skier à la montagne. Douillette et chaleureuse, en version design ou plus traditionnelle la déco chalet s’invite chez vous pour recréer un petit coin de montagne.  Les couleurs sont douces et chaudes, faites de beiges, gris, et bruns agrémentées de rouge. Murs et mobilier en bois complètent le décor. Un petit tour près de la cheminée, un chocolat chaud, et on allume les bougies pour que le décor soit parfait.

Question of style: The chalet decoration and the warm interiors
The winter holidays are here, and some of you will go skiing in the mountains. Cozy and warm, design or in a more traditional version,  the chalet decoration  invites to your home to recreate a little corner of mountain. The colors are soft and warm, made of beige, gray, brown and adorned with red. Walls and wooden furniture complete the decor. A quick tour around the fireplace, hot chocolate, and light candles for a perfect decor.

On privilégie les matières naturelles et chaudes, la laine, les coussins en fourrure, les plaids torsadés ou en cachemire pour les plus exigeants, les tapis en peau de vache rappelant les alpages.

You favor the natural and warm materials, wool, fur cushions, twisted or cashmere throws for the most demanding, cow skin rugs recalling high mountains pastures.

On pose les coussins sur le canapé, on s’enroule d’un plaid, et on prend un bon livre (ou sa tablette), on multiplie les sources lumineuses, lampes à poser, lampadaires et spots,

Et on opte soit pour un style traditionnel, avec le cuir patiné d’un fauteuil club où un style plus design, où une cheminée aux lignes pures se mariera avec des canapés design.

Décryptage de la tendance en images

You put the cushions on the sofa,you wraps in a plaid, and you take a good book (or touchpad), the light sources are numerous, table lamps, floor lamps and spotlights,

And you can opt for either a traditional style, with patinated leather club chair or a design style, where a sleek design fireplace will marry sofas.

Decrypting the trend in pictures

 

Le salon et la cuisine

The living room and the kitchen

SC3

SC0

SC1

SC2

SC4

SC5

SC6

SC7

 

Les chambres d’enfant

Kid’s bedroom

CE1

CE2

CE3

 

La chambre parentale

Main bedroom

CP1

CP2

 

La salle de bain

The bathroom

SB1

 

 

Pour aller plus loin, un très beau livre (que je me suis offert)

Décoration Chalet chez Glénat

 

et le Journal de la Maison du mois de Fevrier/Mars 2015

avec un spécial “l’esprit chalet”

DCH1

DCH2

 

et pour allumer ces jolies bougies et ces feux de cheminée, un bloc d’allumettes design qui sort de l’ordinaire (chez Design Pyrénées)

bloc