Recup chic dans une ancienne gare

, , , 3 Comments

Nous sommes en Hollande dans le parc naturel luxuriant de Santpoort à une trentaine de kilomètres d’Amsterdam, immergés dans la paix des tilleuls, des oiseaux et des pelouses,   sur ​​les rives de la mer du Nord. Ici, dans ce cadre bucolique, une ancienne maison des chemins de fer a été complètement repensée et agrandie.

Classy recycling in a former station
We are in Holland in the lush natural park of Santpoort about thirty kilometers from Amsterdam, immersed in the peace of lime trees, birds and lawns on the shores of the North Sea. Here in this pastoral setting, an old house of railways has been completely redesigned and enlarged.

Continue reading

La chambre perchée

, , 3 Comments

C’est dormir dans une chambre perchée, presque dans une cabane en dur, que nous invite cet appartement suédois. Et quel charme dans cet espace tout en haut d’un escalier un peu raide, au mur de briques!

A perched high bedroom
Is sleeping in a perched bedroom, almost in a hard standing hut, that  this Swedish apartment invite us. And what charm in this space at the top of a staircase a bit steep and at the brick wall!

 

Continue reading

Un appartement actuel dans un bâtiment ancien

, , 2 Comments

Construit au XVIIIe siècle dans le quartier gothique de Barcelone, ce bâtiment porte encore la marque de son noble passé; mais une rénovation réussie a permis d’y installer un appartement moderne conservant ses beaux attributs d’origine, tout en accédant au confort actuel.

A modern apartment in an old building
Built in the eighteenth century in the Gothic area of Barcelona, the building still bears the mark of its noble past; but a successful renovation helped install a modern apartment retains its beautiful original features while accessing the modern comfort.

 

Continue reading

Côté Pacifique

, , 5 Comments

La nature est la muse de  Michelle  et de son âme créatrice, elle qui a grandi en Colombie-Britannique, sur la côte Pacifique du Canada, au milieu des plages  parsemées de bois flotté. Elle rend hommage à ses souvenirs «J’ai imaginé une palette lumineuse, faite de gris moyens et foncés  mixés aux bleus et aux verts, parce que c’est ce que vous voyez par la fenêtre », dit-elle.

Pacific side
Nature is the muse of Michelle and her creative soul, she has grew up in British Columbia, on the Pacific coast of Canada in the midst of driftwood strewn beaches. She paid tribute to her memories « I imagined a bright palette, made ​​of medium and dark gray mixed with blue and green, because that is what you see out the window, » she says.

 

 

Continue reading

Une maison brute à Aix en Provence

, , , , 6 Comments

Après des études de stylisme à ESMOD, Amélie Vigneron a choisi de s’installer à Aix en Provence où elle a aménagé cette maison dans un style brut et épuré.

A raw house in Aix en Provence
After studying fashion design at ESMOD, Amélie Vigneron has chosen to live in Aix-en-Provence where he has built this house in a raw and refined style.

Continue reading

De la douceur bleu pâle

, , 5 Comments

Je suis toujours totalement fascinée par ce bleu doux, presque impalpable que l’on trouve souvent dans les intérieurs scandinaves. Il met tout le reste en valeur, apporte de douceur et de la sérénité, il est parfait.

Pale blue sweetness
I’m still completely fascinated by this soft blue, almost impalpable as often found in Scandinavian interiors. It puts everything else in value, brings softness and serenity, it is perfect.

Continue reading

Une maison simple dans les Pouilles

, , 3 Comments

Raffaele, qui est architecte, sa femme Francesca et leurs enfants, Lorenzo et Claudia, habitent dans le sud de l’Italie, depuis un an dans cette maison  qu’ils ont complétement rénovée. Photos : Alexandra Meurant

A simple house in Puglia
Raffaele, who is an architect, his wife Francesca and their children, Lorenzo and Claudia, live in the south of Italy for a year in this house they have completely renovated. Photos: Alexandra Meurant

Continue reading

Vous aimerez aussi - You may also like