Une maison d’architecte en bois en forme de papillon

, , , 1 Comment

Cette maison conçue par l’architecte Andrew Hughes en 2017,  est connue sous le nom de Butterfly Barn (grange papillon), et se trouve dans l’Essex en Angleterre, près d’un village. Le design de Hughes rappelle la forme des ailes de papillons et reprend l’esprit de la grange agricole originale qui se trouvait sur le terrain. Revêtu de bois de mélèze et largement vitré, le bâtiment propose une vue apaisante sur les douces collines du paysage environnant. A l’intérieur, il offre d’impressionnants espaces de vie ouverts,  et de hauts plafonds.

Wooden architect’s house in butterfly shape
This house, designed by architect Andrew Hughes in 2017, is known as Butterfly Barn, and is located in Essex, England, near a village. Hughes’ design is reminiscent of the shape of butterfly wings and reflects the spirit of the original barn that was on the ground. Covered in larch wood and largely glazed, the building offers a soothing view of the gentle hills of the surrounding landscape. Inside, it offers impressive open living spaces and high ceilings.

Continue reading

Un cottage près de la mer en Cornouailles

, , 1 Comment

Lorsque les propriétaires de ce cottage en Cornouailles sont arrivés pour le visiter, ils ont tout d’abord remarqué qu’à  environ 100m de la maison, il y avait des dunes de sable. Après les avoir escaladées, ils ont vu la mer, et alors pour eux, peu importait à quoi ressemblait l’endroit qu’ils allaient visiter, ils voulaient l’acheter. Voici comment ils sont devenus les acquéreurs d’un cottage typique classé,  âgé de 400 ans au toit de chaume. Photo : Colin Poole

Cottage by the sea in Cornwall
When the owners of this cottage in Cornwall arrived to visit it, they first noticed that about 100m from the house, there were sand dunes. After climbing them, they saw the sea, and then for them, no matter what the place they were going to visit looked like, they wanted to buy it. Here is how they became the buyers of a typical listed cottage, 400 years old with a thatched roof. Photo: Colin Poole

Continue reading

Le salon de cette grange rénovée est conçu comme une bibliothèque !

, , , , Leave a comment

Les propriétaires actuels de cette grange du Somerset datant du 17ème siècle, un architecte et un jardinier amateur passionné, sont des passionnés de livres, et on conçu leur salon avec une partie bibliothèque, où les nombreux ouvrages s’offrent aux lecteurs. Les vieilles pierres et les poutres, le sol ancien, les volumes atypiques ont le charme qui sied à une maison bucolique, un idyllique refuge dans la campagne anglaise .

The living room of this renovated barn is designed like a library!
The current owners of this 17th century Somerset barn, an architect and a keen amateur gardener, are book lovers, and have designed their living room with a library area, where the many books are at the disposal of readers. The old stones and beams, the old ground, the atypical volumes have the charm that suits a bucolic house, an idyllic refuge in the English countryside.

Continue reading

Une maison ancienne agrandie par une extension en bois

, , , 1 Comment

Paul Cashin Architects a rénové et agrandi avec une extension en bois de mélèze, un cottage construit en 1830 dans le Sussex, en Angleterre, en revêtant la façade ancienne arrière avec le même bois afin de créer une unité visuelle entre les bâtiments. La nouvelle structure est construite à l’ arrière, et n’est donc pas visible de la rue. La façade à l’avant a été laissée telle qu’à l’origine pour ne pas changer l’aspect de la rue où la maison se trouve. Photo : Richard Chivers

An old house enlarged by a wooden extension
Paul Cashin Architects renovated and enlarged with an extension in larch wood, a cottage built in 1830 in Sussex, England, covering the old rear facade with the same wood to create a visual unity between the buildings. The new structure is built at the back, and is therefore not seen from the street. The front facade has been left as it was originally in order not to change the appearance of the street where the house is located. Photo: Richard Chivers

Continue reading

La rénovation d’une ancienne grange du 17ème siècle près de la mer

, , 1 Comment

Caroline Comber a effectué la rénovation de sa grange à grains du 17ème siècle, située en bord de la mer dans le village anglais où elle a passé son enfance, dans le respect de ses racines.  Appréciant les paysages marins et les marais salants restés intacts du nord du Norfolk, qu’elle aperçoit depuis ses fenêtres , elle a réalisé le rêve qui était le sien depuis des années. Cet ancien magasin de céréales, l’un des premiers bâtiments en silex et briques du port, se trouve sur le quai et possède un jardin clos qui surplombe les bateaux amarrés le long de la crique. Photo : Future (Darren Chung)

Renovation of an old 17th century barn near the sea
Caroline Comber has renovated her 17th century granary barn, located by the sea in the English village where she spent her childhood, while respecting its roots. Enjoying the unspoilt seascapes and salt marshes of northern Norfolk, which she can see from her windows, she has fulfilled her dream for years. This former grain store, one of the first flint and brick buildings in the harbour, is located on the wharf and has an enclosed garden that overlooks the boats moored along the creek. Photo: Future (Darren Chung)

Continue reading

Cette maison au charme ancien était un ancien atelier de sculpteur

, , , Leave a comment

Autrefois atelier dessiné par l’architecte écossais Thomas Tait pour le sculpteur Sir William Reid Dick, dont les œuvres peuvent être admirées à la cathédrale Saint-Paul,  ce lieu a été transformé en une maison individuelle en 1974 par les  architectes Sir Colin St. John Wilson et MJ Long. L’espace central a été conservé comme salle de séjour et est doté de grandes et spectaculaires fenêtres spectaculaires. Cachée derrière un joli mur, cette maison pleine de charme comprend une cour privée et un joli jardin entièrement clos.

This house with its old charm was a former sculptor’s workshop
Once designed by Scottish architect Thomas Tait for sculptor Sir William Reid Dick, whose works can be admired at St. Paul’s Cathedral, this place was transformed into a detached house in 1974 by architects Sir Colin St. John Wilson and MJ Long. The central space has been preserved as a living room and has large and spectacular spectacular windows. Hidden behind a pretty wall, this charming house includes a private courtyard and a pretty enclosed garden.

Continue reading

Cette belle maison en briques est une ancienne centrale électrique

, , , 2 Comments

Cette maison anglaise est une ancienne centrale électrique située dans un cadre idyllique à la périphérie de Londres  dans Hertfordshire. Le bâtiment d’abord transformé en atelier d’artiste a été entièrement rénové par les propriétaires actuels profitant au maximum de vues spectaculaires sur la campagne.De cette ancienne structure industrielle, subsistent les hauts plafonds hauts et des éléments de construction apparents qui rappellent les lofts urbains, mais dans un cadre rural.

This beautiful brick house is an old power plant
This English house is a former electricity station located in an idyllic setting on the outskirts of London in Hertfordshire. The building, which was first transformed into an artist’s studio, before a full refurbishment, completed by the current owners, taking full advantage of the spectacular countryside views. From this former industrial structure, there are still high ceilings and exposed building elements reminiscent of urban loft buildings, yet within a more rural setting.

Continue reading

Une maison de campagne anglaise au toit de chaume

, , , 3 Comments

Cette maison anglaise, un véritable  cottage au toit de chaume est situé dans la campagne non loin d’un charmant village typique. Rénovée avec soin, elle possède tous les attributs de la maison anglaise comme on l’imagine : entourée de verdure, chaleureuse et raffinée. Il ne manque plus qu’un thé au coin de la cheminée pour parfaire le décor !

English country house with a thatched roof
This English house, a real thatched cottage, is located in the countryside not far from a charming typical village. Carefully renovated, it has all the attributes of an English house as one might imagine: surrounded by greenery, warm and refined. All that’s missing is a tea by the fireplace to perfect the decor!

Continue reading

Une maison anglaise en briques au charme vintage et à l’histoire originale

, 1 Comment

L’histoire de cette maison anglaise à la façade en briques n’est pas banale. Issue de la réhabilitation d’une ancienne remise à carrioles,  dépendance d’un manoir construite en 1875 , elle a été transformée en une maison avec deux chambres à coucher à la fin du XXe siècle et a récemment été restaurée avec un soin exemplaire, avec une mise en valeur d’éléments vintage d’origine très originaux.

English brick house with vintage charm and original story
The story of this English house with its brick facade is not ordinary. Resulting from the renovation of an former coach house, the outbuilding of a manor house built in 1875, it was transformed into a two-bedroom house at the end of the 20th century and has recently been restored with exemplary care, with a showcase of original vintage elements of great originality.

Continue reading

La rénovation d’une maison du 19ème siècle en couleurs contemporaines

, Leave a comment

Cette magnifique maison construite à Londres au 19ème siècle,  a été restaurée avec amour par ses propriétaires, qui ont choisi des couleurs fortes et contemporaines pour la moderniser. Bénéficiant d’un agrandissement sur le jardin, elle est très lumineuse et conviviale.

Renovation of a 19th century house in contemporary colours
This magnificent house, built in London in the 19th century, has been lovingly restored by its owners, who have chosen strong, contemporary colours to modernise it. Benefiting from an extension on the garden, it is very bright and friendly.

Continue reading

Vous aimerez aussi - You may also like