Une maison container à Lille

, , 12 Comments

Cette maison de la banlieue de Lille a été dessinée par l’architecte français Patrick Partouche  en 2010, c’est une maison contemporaine de deux étages composée de huit containers et sa surface est de 220m².

A container house in Lille
This house on the outskirts of Lille was designed by the French architect Patrick Partouche in 2010, it’s a contemporary two-storey house composed of eight containers and its surface is 220m².

Continue reading

Une mixité de styles à Londres

, 8 Comments

La maison londonienne de la styliste Abigail Ahem est un savant mélange de mobilier moderne, de mobilier ancien, d’artisanat, de brocante, et de classiques du vintage. Elle vit ici avec son mari Graham et son chien Molly. Dans ce quartier d’East London ou toutes les maisons accolées se ressemblent, une fois franchie la porte de la maison d’Abigail, on est surpris par la lumière entrant à flot dans l’espace et par la décoration unique qu’on y trouve. « – Il n’y a pas si longtemps, c’était un quartier pauvre.  Ce type de maison victorienne typique âgée de 100 ans était habité par des familles nombreuses. Elles sont solides mais souvent en très mauvais état, et abimées par les promoteurs immobiliers qui les divisent en petits appartements. Ces maisons sont spacieuses, avec de grandes pièces et de hauts plafonds. Comme ce sont des maisons à rénover c’est  idéal pour des artistes désargentés ou des stylistes tels que nous! » dit en riant Abigail.

A mix of styles in London
The London house of stylist Abigail Ahem is a clever mixture of modern and antique furniture, craftsmanship, flea market, and vintage classics. She lives here with her husband Graham and her dog Molly. In this district of East London, where all the houses next to each other look the same, when  you enter Abigail’s door, you are surprised by the light entering the space and the unique decoration . « Not so long ago, it was a poor neighborhood. » This type of typical 100 years old Victorian house was inhabited by large families, strong but often in very poor condition and damaged by developers These houses are spacious, with large rooms and high ceilings.These are houses to be renovated it’s ideal for destitute artists or stylists such as us!  » Says Abigail, laughing.

Continue reading

L’ancienne cantine devenue maison

, 8 Comments

Un couple néerlandais a décidé de faire d’une ancienne cantine historique,  une résidence privée. Là où les dockers  grimpaient les escaliers pour aller  manger et se reposer, se rencontrer, se trouve maintenant  une merveilleuse maison de famille contemporaine. L’ancienne cantine KNSM  (Koninklijke Nederlandse Maatschappij Stroomboot,  compagnie néerlandaise de bateaux) a été construite  dans les années 1900, et nourrissait une fois par jour 1500 dockers au deuxième étage du bâtiment, accessible par  un escalier monumental. Cet escalier est désormais au cœur de la maison familiale. Les nouveaux propriétaires ont décidé d’utiliser des matériaux tels que le bois, l’ acier et le verre pour conserver autant que possible son origine industrielle.  L’architecture de l’île KNSM à Amsterdam est une combinaison de design historique et contemporain. L’architecte de cet ancien port, Jo Coenen, a délibérément choisi de conserver une grande partie des anciens bâtiments et des entrepôts de la KNSM.  Il en résulte un mélange fascinant entre l’architecture ancienne et nouvelle.

The old canteen became home
A Dutch couple decided to make a historic old canteen, a private residence. Where the dockers climbed the stairs to eat and rest, to meet, is now a marvelous contemporary family home. The former KNSM canteen (Koninklijke Nederlandse Maatschappij Stroomboot, Dutch boat company) was built in the 1900s and once a day supplied 1500 dockers on the second floor of the building, accessible by a monumental staircase. This staircase is now in the heart of the family home. The new owners decided to use materials such as wood, steel and glass to preserve as much as possible its industrial origin. The architecture of the KNSM island in Amsterdam is a combination of historical and contemporary design. The architect of this former port, Jo Coenen, deliberately chose to keep a large part of the old buildings and warehouses of the KNSM. The result is a fascinating mix of old and new architecture.

Continue reading

Une maison près de la mer en Suède

, , 11 Comments

Dans la province du Gotland, à proximité d’une forêt de pins  l’architecte Thomas Sandell a dessiné cette maison contemporaine pour une famille exigeante.  On atteint la mer après 10 minutes de marche jusqu’à Ygne, un pittoresque village de pêcheurs. Un atrium et de grandes baies vitrées amènent la lumière à flot à l’intérieur de cette maison scandinave.

A house by the sea in Sweden
In the Gotland province, close to a pine forest, the architect Thomas Sandell designed this contemporary house for a demanding family. You reach the sea after a 10 minute walk to Ygne, a picturesque fishing village. An atrium and large windows lead the light into this Scandinavian house.

Continue reading

Une maison au design épuré à Sydney

, 8 Comments

Heidi et Richard ont  acheté cette maison, autrefois un hangar au fond d’une grande propriété de Sydney,  en 2003 et l’ont mis en location comme atelier d’artiste pendant quatre ans avant d’en commencer la rénovation  au milieu de 2008. Elle a été terminée en 6 mois, et ils ont emménagé le jour de Noël – «un merveilleux cadeau de Noël pour nous deux», explique Heidi! La maison donne une impression d’espace importante alors qu’elle ne fait que 85m², et est composée d’une grande pièce de vie, d’une chambre de taille modeste et d’un bureau. Ses lignes épurées et son ameublement en font une maison minimaliste pratique et confortable pour un couple surbooké.

A clean design house in Sydney
Heidi and Richard bought this house, once a hangar at the bottom of a large Sydney property in 2003 and rented it as an artist’s studio for four years before starting the renovation in mid-2008. It was completed in 6 months, and they moved in on Christmas Day – « a wonderful Christmas gift for both of us, » says Heidi! The house gives an impression of important space while it is only 85m ², and is composed of a big room of life, a room of modest size and an office. Its sleek lines and furnishings make it a practical and comfortable minimalist home for an overbooked couple.

Continue reading

Un mur rose dans un jardin australien

, 1 Comment

Croyez le ou non, cette maison australienne ressemblait autrefois à une maison de campagne anglaise, avec des rosiers autour de la porte, des tapis moelleux et des tissus en chintz…Mais une fois que le paysagiste et architecte Rick Eckersley lui a apporté sa magie, l’essence de cette maison située dans la région de Melbourne, a été révélée dans toute sa modernité. Il a fait tomber certains murs intérieurs, et apparaître la structure et les lignes épurées de la maison. Il a choisi des meubles de design scandinave aux lignes basses afin de n’avoir aucune interruption de vision. L’inspiration des couleurs est venue du sol gris ardoise mais en osant parfois des choix plus osés comme la cheminée centrale au conduit outremer. Jusque dans le jardin ses choix ont été très personnels comme le mur rose qui ailleurs aurait semblé iconoclaste mais qui le jardin de cette maison moderne prend toute sa valeur décorative.

A pink wall in an Australian garden
Believe it or not, this Australian house once resembled an English country house, with roses around the door, soft carpets and chintz fabrics … But once the landscape architect and architect Rick Eckersley brought him his magic, the essence of this house located in the Melbourne area has been revealed in all its modernity. He dropped some interior walls and show the structure and clean lines of the house. He chose Scandinavian design furniture with low lines so as to have no interruption of vision. The inspiration of the colors came from the gray slate floor but sometimes daring choices more daring like the central fireplace to the overseas duct. Until the garden his choices were very personal as the pink wall which elsewhere would have seemed iconoclastic but which the garden of this modern house takes all its decorative value.

 

 

Continue reading

Un atelier d’artiste devenu loft à Paris

, , , 1 Comment

Situé dans la charmante cour d’un immeuble parisien cet ancien atelier d’artiste de 50m² long et étroit (13m de long, 3,5m de large, et 5 m de haut), a été transformé en un  loft au salon compact ou les verrières industrielles apportent caractère et personnalité. Les architectes ont clairement redéfini les espaces en ajoutant un niveau pour la partie repos située au dessus de la partie repas et accessible depuis la cuisine par un escalier construit au dessus du mobilier de cette pièce.

An artist’s studio turned loft in Paris
Located in the charming courtyard of a Parisian building, this former artist’s studio of 50m² long and narrow (13m long, 3.5m wide and 5m high), has been transformed into a loft with a compact lounge where industrial windows bring character and personality. The architects have clearly redefined the spaces by adding a level for the rest area above the dining area and accessible from the kitchen via a staircase built above the furniture in this room.

Continue reading

Vous aimerez aussi - You may also like